Kawai CA93 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Musikinstrumente Kawai CA93 herunter. Kawai CA93 Manuale d'uso Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 98
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
CA93/CA63
Manuale d’Uso
Informazioni prima dell’uso
Suonare il pianoforte
Elenco brani musicali
Registratore
Impostazioni
Appendice
CA93_CA63_IT(b).indd 1 2009/11/06 17:48:53
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 97 98

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - CA93/CA63

CA93/CA63Manuale d’UsoInformazioni prima dell’usoSuonare il pianoforteElenco brani musicaliRegistratoreImpostazioniAppendiceCA93_CA63_IT(b).indd 1 2

Seite 2

10Informazioni prima dell’usoabdcgkmnpqrsoInformazioni prima dell’usoNomi delle parti e funzioniehijmfCA93_CA63_IT(b).indd 10 2009/11/06 17:49:03

Seite 3 - Prefazione

11Informazioni prima dell’usoa Pulsante POWERPremere POWER per accendere / spegnere lo strumento. Spegnere sempre lo strumento dopo l’uso.b Cursore MA

Seite 4 - Avvertenze Utili

12Informazioni prima dell’usoAccensione / Regolazione Manopola Pedali1. Collegare il cavo di alimentazione al corpo principale dello strumento<CA9

Seite 5

13Informazioni prima dell’usoRegolazione del volume / Uso delle cu e Regolare il volumeUsare il cursore MASTER VOLUME per impostare il volume al li

Seite 6 - PRECAUZIONI

14Suonare il pianoforteSelezione dei suoniI pianoforti della serie CA sono dotati di un’ampia varietà timbrica che consente di divertirsi suonando. Qu

Seite 7

15Suonare il pianoforteUtilizzo dei pedaliIl digitale CA è dotato di tre pedali – Proprio come un pianoforte a coda. Essi sono Pedale del Piano, Pedal

Seite 8

16Suonare il pianoforteRiverberoIl Riverbero aggiunge risonanza al suono simulando l’ambientazione di uno studio, palcoscenico o sala da concerto. Son

Seite 9

17Suonare il pianoforteE ettiE’ possibile applicare ad un suono, oltre al riverbero, anche vari altri e etti. Questa funzione è denominata “E etti.

Seite 10 - Nomi delle parti e funzioni

18Suonare il pianoforteEditazione delle impostazioni per gli e ettiE’ possibile variare la gradazione di ogni e etto. E’ possible editare i seguent

Seite 11 - Informazioni prima dell’uso

19Suonare il pianoforteModalità DualUn’altra caratteristica del CA è la capacità di sovrapporre due suoni preimpostati per crearne uno più complesso.

Seite 12 - <CA63>

GRAZIE PER AVER ACQUISTATO UN PIANOFORTE DIGITALE KAWAI Concert ArtistQuesto manuale d’uso contiene importanti informazioni utili per il completo util

Seite 13

20Suonare il pianoforteModalità SplitLa funzione Split divide la tastiera in due sezioni—superiore ed inferiore – permettendovi di suonare ogni sezion

Seite 14 - Selezione dei suoni

21Suonare il pianoforteModalità A Quattro ManiE’ possibile dividere la tastiera in sezione sinistra e destra utilizzando il punto di suddivisione di d

Seite 15 - Utilizzo dei pedali

22Suonare il pianoforteMetronomoIl ritmo è uno dei più importanti elementi per l’apprendimento della musica. E’ importante esercitarsi al pianoforte s

Seite 16 - Riverbero

23Suonare il pianoforteRegistrationUna “registration” è un’installazione che memorizza la maggior parte delle impostazioni del pannello quali la selez

Seite 17 - Suonare il pianoforte

24Elenco brani musicaliBrani dimostrativiIl digitale CA è dotato di una varietà di brani dimostrativi già inseriti. Ogni brano dimostrativo mette in r

Seite 18 - Time = 5

25Elenco brani musicaliMusica per pianoforteIl digitale CA dispone di 29 selezioni musicali pre-installate che sono fra le più suonate durante i recit

Seite 19 - Modalità Dual

26Elenco brani musicali1 Selezionare uno Studio o un branoIl digitale CA è dotato della funzione “Lesson” che permette di esercitarsi seguendo i metod

Seite 20 - Modalità Split

27Elenco brani musicali2 Ascoltare uno Studio o un BranoQuesta sezione spiega come ascoltare uno studio o un brano.1. Ascoltare uno studio o un brano

Seite 21 - Modalità A Quattro Mani

28Elenco brani musicali3 Esercitarsi nelle parti per mano destra e sinistraQuesta sezione spiega come ascoltare uno studio da una speci ca battuta e

Seite 22 - Metronomo

29Elenco brani musicali4 Ripetizione ed esercizio di speci che sezioni di uno Studio o BranoE’ possibile riprodurre ripetutamente (loop) una speci c

Seite 23 - Registration

3Prefazione Il Manuale d’UsoIniziare leggendo il capitolo “Informazioni prima dell’uso” (pag. 10) di questo manuale. Questa sezione spiega le funzio

Seite 24 - Brani dimostrativi

30Elenco brani musicali5 Suonare seguendo uno studio o brano e registrando la propria esecuzioneUsando la funzione minus-one play, potete suonare la p

Seite 25 - Musica per pianoforte

31Elenco brani musicali6 Esercizi per le ditaLa funzione Lesson dei digitali serie CA comprende anche una selezione di esercizi per le dita, quali sca

Seite 26 - La funzione Lesson

32Elenco brani musicaliIl grande compositore tedesco Johann Sebastian Bach disse una volta, “Suonare con la tastiera è semplice. Basta colpire i tasti

Seite 27 - 0- 1 Œ=052

33Elenco brani musicali3. Suonare con Concert MagicPremere un tasto. L’esecuzione avanza alla pressione del tasto. La tonalità del suono può essere v

Seite 28

34Elenco brani musicaliSuonare con Concert Magic3 Arrangiamento dei brani Concert MagicDopo aver suonato per un certo tempo con Concert Magic, potrest

Seite 29 - Elenco brani musicali

35Elenco brani musicali SkillfulIl grado di di coltà di esecuzione di questi brani va da moderato a di cile. Per eseguirli, battete il ritmo di e

Seite 30

36RegistratoreRegistrare un brano1 Funzione di registrazione del digitale serie CAIl digitale CA permettere di registrare un’esecuzione nella propria

Seite 31 - Esercizi per le dita

37Registratore2 Registrare nella memoria internaNella memoria interna dei digitali CA è possibile registrare e riprodurre sino a 10 brani. Ogni brano

Seite 32 - Suonare con Concert Magic

38RegistratoreRegistrare un brano4. Fermare la registrazioneDopo aver terminato di suonare, premere PLAY/STOP per fermare la registrazione. L’indicat

Seite 33

39Registratore4. Fermare e salvare una registrazioneDopo aver terminato di suonare, premere PLAY/STOP per fermare la registrazione. L’indicatore LED

Seite 34

4Avvertenze Utili RISCHIPrestare attenzione anché mani o dita non vengano intrappolate.indica azioni proibite quali lo smontaggio dello strumento.ind

Seite 35 - Steady beat

40RegistratoreRiproduzione di un brano1 Ascoltare un brano registrato nella memoria internaSe si desidera avviare la riproduzione del brano subito dop

Seite 36 - Registrare un brano

41Registratore2 Selezionare e riprodurre un brano archiviato su un dispositivo di memoria USBIl digitale CA consente di ascoltare  les audio MP3/WAV

Seite 37 - Registratore

42RegistratoreRiproduzione di un brano3. Riprodurre il branoPremere il pulsante PLAY/STOP per riprodurre il brano. Premere ancora PLAY/STOP per ferma

Seite 38

43RegistratoreQuesta sezione spiega come cancellare un brano dalla memoria interna. Usare questa funzione per cancellare quei brani registrati in mani

Seite 39 - Song 01

44ImpostazioniIl menu delle funzioni Il menu delle funzioni contiene varie opzioni per regolare la caratteristica timbrica e le operazioni di controll

Seite 40 - Riproduzione di un brano

45ImpostazioniFunzioni delle impostazioni baseQuesta funzione consente impostazioni relative all’esecuzione ed al salvataggio di diverse impostazioni.

Seite 41

46ImpostazioniImpostazioni base1 Key Transpose (Trasposizione della chiave)Questa funzione permette di innalzare o abbassare la chiave del pianoforte

Seite 42

47Impostazioni3 Tone Control (Controllo timbrico)E’ una funzione che consente di adattare la caratteristica timbrica del digitale CA al proprio gusto.

Seite 43

48ImpostazioniImpostazioni base4 Speaker Volume (Volume altoparlanti)L’impostazione iniziale è “High.” L’impostazione “Low” ridurrà il massimo volume

Seite 44 - Il menu delle funzioni

49Impostazioni6 Wall EQ (solo CA93)Questa funzione è utilizzata per ottimizzare il suono del CA sia che lo strumento venga posizionato contro una pare

Seite 45 - Setting

5Questo prodotto può essere dotato di una spina polarizzata (uno spinotto più largo dell’altro). Questa è una caratteristica di sicurezza. Se non rius

Seite 46 - Impostazioni base

50ImpostazioniImpostazioni base7 Tuning (Accordatura)Questa funzione consente di variare l’accordatura del pianoforte. Questa operazione potrebbe esse

Seite 47 - Impostazioni

51Impostazioni9 Four Hands (Quattro mani)E’ possibile entrare nella funzione quattro mani (pag. 21) partendo dalle impostazioni di base, ottenendo lo

Seite 48

52ImpostazioniImpostazioni base Variare il suono della sezione destra / sinistraPremere innanzi tutto Il pulsante SOUND SELECT per impostare il suono

Seite 49 - Wall EQ (solo CA93)

53Impostazioni10 User Memory (Memorizzazione personalizzata)Questa funzione consente al digitale CA di mantenere in memoria le impostazioni de nite d

Seite 50 - Tuning (Accordatura)

54ImpostazioniUsare la funzione Virtual TechnicianL’intervento di un tecnico è fondamentale per un pianoforte acustico. Il suo compito non è solo di a

Seite 51 - Four Hands (Quattro mani)

55ImpostazioniVirtual Technician1 Voicing (Intonazione)Voicing è una tecnica usata dai tecnici del pianoforte per formare il carattere del suono di un

Seite 52

56Impostazioni2 Damper Resonance (Risonanza degli smorzatori)Quando in un pianoforte acustico si pigia il pedale del forte, tutti gli smorzatori si al

Seite 53

57Impostazioni3 String Resonance (Risonanza delle corde)La risonanza delle corde è un fenomeno presente nei pianoforti acustici, in base al quale le c

Seite 54 - 2.VirtualTech

58Impostazioni4 Key-o E ect (E etto Key-o )Quando una nota è suonata e rilasciata velocemente e con forza, in particolar modo per quello che rigu

Seite 55 - Virtual Technician

59Impostazioni5-1 Touch Curve (Curva di tocco)Quando suonate un digitale CA la sua risposta è proprio uguale a quella di un vero pianoforte acustico.

Seite 56

6● Il prodotto si può scolorire o deformare.● Pulire con panno morbido bagnato in acqua tiepida e ben strizzatoNon pulire con benzina o solventi.

Seite 57

60Impostazioni5-2 Funzione curva di tocco personalizzataQuesta funzione analizza la vostra esecuzione e crea la curva di tocco più adatta a voi.1. En

Seite 58

61Impostazioni6-1 Temperament (Impostazione dei temperamenti)Oltre al temperamento equabile (standard moderno), il pianoforte CA o re anche l’accesso

Seite 59 - Touch Curve (Curva di tocco)

62Impostazioni6-2 Creazione di un temperamento personalizzatoQuando selezionate un temperamento personalizzato vi apparirà una videata.Potete impostar

Seite 60

63Impostazioni8 Stretch Tuning (Estensione dell’accordatura)L’estensione dell’accordatura è uno speci co metodo per pianoforte in cui l’accordatura d

Seite 61

64ImpostazioniFunzioni impostazione chiaveLe impostazioni della chiave comprendono l’impostazione del suono di un’ottava e l’impostazione della sordin

Seite 62

65ImpostazioniImpostazione chiave1 Lower Octave Shift(Innalzamento dell’ ottava nella parte inferiore)Questa funzione permette di innalzare di una, du

Seite 63

66Impostazioni3 Layer Octave Shift(Variazione di ottava di un suono sovrapposto)Questa funzione, in modalità DUAL, permette l’innalzamento e la diminu

Seite 64 - Funzioni impostazione chiave

67Impostazioni4 Layer Dynamics (Sovrapposizione dinamica dei suoni)A volte, in modalità Dual e quando entrambi i suoni sono particolarmente dinamici,

Seite 65 - Impostazione chiave

68ImpostazioniIl termine MIDI è l’acronimo di Musical Instrument Digital Interface, uno standard internazionale per il collegamento di tastiere, seque

Seite 66 - Layer Octave Shift

69Impostazioni Registrare / suonare con un sequencerConnettendo il digitale CA ad un sequencer, come indicato nel diagramma, il sequencer può registr

Seite 67 - = 9

7Avvertenza agli utenti sullo smaltimento di questo prodottoSe sul vostro prodotto è presente questo simbolo per il riciclo dei materiali signica che

Seite 68 - Funzioni MIDI

70Impostazioni1 MIDI Transmit / Receive Channel(Canali MIDI di trasmissione / ricezione)Viene determinato con quali canali MIDI il digitale CA scambie

Seite 69

71Impostazioni2 Sending Program (Sound Type) Change Numbers(Trasmissione variazione numero programma (tipo di suono))Questa funzione permette al digit

Seite 70 - Impostazioni MIDI

72Impostazioni4 Transmit Program Change (Sound Type) Numbers On / O (Trasmissione numero variazione programmi (tipo di suono) On / O )Determina o me

Seite 71

73Impostazioni5 Multi-timbral Mode (Modalità Multitimbro)Questa modalità consente al digitale CA di ricevere I dati simultaneamente su più di un canal

Seite 72

74ImpostazioniImpostazioni MIDI6 Channel Mute (Esclusione dei canali)Questa videata appare solo quanto la funzione multitimbro è su on.L’ attivazione

Seite 73 - = Off

75ImpostazioniCollegare un dispositivo di memoria USBQuesto strumento musicale ha un terminale USB (a dispositivo). Quando si collega un dispositivo U

Seite 74

76ImpostazioniFunzioni USBIl collegamento di un dispositivo di memoria USB consente di salvare sullo stesso dei dati registrati sul digitale CA. Funz

Seite 75

77ImpostazioniMenu USB1 USB Load (USB caricamento)La connessione di un dispositivo di memoria USB permette di caricare sul digitale CA un brano salvat

Seite 76 - Funzioni USB

78Impostazioni2 USB Save (USB salvataggio)La connessione di un dispositivo di memoria USB permette di salvare sullo stesso, in formato SMF, un brano r

Seite 77 - Menu USB

79Impostazioni3 USB Rename (USB Ridenominazione)Il digitale CA può ridenominare I  les archiviati su un dispositivo di memoria USB.1. Entrare nel me

Seite 78 - USB Save (USB salvataggio)

8Prefazione 3Avvertenze Utili 4Indice 8Informazioni prima dell’usoNomi delle parti e funzioni 10Accensione / Regolazione Manopola Pedali 12Regola

Seite 79

80Impostazioni4 USB Delete (USB Cancellazione)Il digitale CA è in grado di cancellare brani archiviati sul dispositivo di memoria USB collegato.1. En

Seite 80

81Impostazioni5 USB Format (USB formattazione)Il digitale CA è in grado di formattare un dispositivo di memoria USB collegato. La formattazione di un

Seite 81

82AppendiceRisoluzione problemiNon si sente il suono.1. Il controllo locale è attivo? (vedere pag. 71)2. Le cu e sono collegate? (vedere pag. 13)3.

Seite 82 - Risoluzione problemi

83AppendicePIANO 1Concert GrandConcert Grand 2Studio GrandStudio Grand 2Mellow GrandMellow Grand 2Jazz GrandJazz Grand 2PIANO 2Pop PianoPop Piano 2Mod

Seite 83 - Elenco suoni

84Appendice Brani DemoNo. Suono Brano CompositorePIANO11Concert Grand Liebesträume No.3 Liszt2 Concert Grand 2 Petit chien Chopin3 Studio Grand Origi

Seite 84 - Elenco brani Demo

85AppendiceNo. Ritmi1 8 Beat 12 8 Beat 23 8 Beat 34 16 Beat 15 16 Beat 26 16 Beat 37 16 Beat 48 16 Beat 59 16 Beat 610 Rock Beat 111 Rock Beat 212 Roc

Seite 85 - Elenco ritmi

86AppendiceSuoniModalità Multitimbro O , On1 Modalità Multitimbro On 2Numeri programmi Numeri Progammi BankCA93 CA63 MSB LSBPIANO 1Concert Grand 1 1

Seite 86 - Appendice

87AppendiceSuoniModalità Multitimbro O , On1 Modalità Multitimbro On 2Numeri programmi Numeri Progammi BankCA93 CA63 MSB LSBHARPSI & MALLETSHarps

Seite 87

88AppendiceCollegare altri dispositiviCollegare il digitale CA a ampli catori, altoparlanti, registratori o apparecchiature simili.Apparecchiature au

Seite 88 - Collegare altri dispositivi

89Appendice1. PRESA LINE OUT JACK <presa cu e>Queste prese forniscono un’uscita stereo dal digitale CA ad ampli catori, registratori o appar

Seite 89

95 Phones Volume (Volume cu e) 486 Wall EQ (solo CA93) 497 Tuning (Accordatura) 508 Damper Hold On / O (Mantenimento della sordina) 509 Four Ha

Seite 90

90AppendiceCollegare altri dispositivi Driver USBPer poter scambiare dati tra il computer e il pianoforte digitale tramite una connessione via USB,

Seite 91

91AppendiceAssemblaggio del digitale CA63L’assemblaggio richiede l’intervento di due persone.Per movimentare questo prodotto, sollevarlo orizzontalmen

Seite 92

92Appendice2. Fissare il pannello posteriore dAbbassare la pedaliera.Assicurarsi che non vi siano oggetti sparsi sul pavimento.Montare il pannello po

Seite 93

93Appendice4. Collegare i caviPassare il cavo dei pedali estendendolo dalla pedaliera verso la parte frontale e attraverso l’apertura sul pannello po

Seite 94 - CA93 / 63 Caratteristiche

94AppendiceCA93 CA63Tastiera 88 tasti in legno,meccanica in RM3 Grand, tocco “sensazione avorio”, let-o 88 tasti in legno,meccanica in RM3 Grand, toc

Seite 95 - Ricezione Note

95AppendiceDate : Agosto ’09 Version : 1,0FunzioniTrasmissioneRicezione NoteCanale baseSotto tensione 1 1Impostabile 1 - 16 1 - 16ModoSotto tensione

Seite 96

96AppendiceMEMOCA93_CA63_IT(b).indd 96 2009/11/06 17:49:18

Seite 97

CA93_CA63_IT(b).indd 97 2009/11/06 17:49:18

Seite 98

CA93/CA63 Manuale d’UsoKPSZ-0302 : 816626OM1030I-S0911Version.1Printed in IndonesiaCopyright © 2009 KAWAI Musical Instruments Mfg. Co.,Ltd. All Righ

Verwandte Modelle: CA63 | CS9 | CS6 |

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare