Kawai ATX2-p Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Musikinstrumente Kawai ATX2-p herunter. Kawai ATX2-p Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 28
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Nomenclature et fonctions
Fonctionnement de base
Fonctionnement général
Annexe
(ATX2-p)
Manuel de l’utilisateur
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - (ATX2-p)

Nomenclature et fonctionsFonctionnement de baseFonctionnement généralAnnexe(ATX2-p)Manuel de l’utilisateur

Seite 2

10Fonctionnement de baseFonctionnement de baseCette section explique les procédures de base de mise en route, d’activation du mode AnyTime, et d’utili

Seite 3 - Table des matières

11Fonctionnement généralFonctionnement généralCette section explique la façon de combiner les pressions de touches et de pédales pour sélectionner les

Seite 4 - Règles de sécurité

12Fonctionnement généralFonctionnement général1. Sélection de sonsLe piano AnyTimeX2 présente 16 sonorités réalistes adaptés à di érents styles music

Seite 5

13Fonctionnement général Désactivation du mode SettingAprès la sélection du son souhaité, abaissez la pédale forte pour désactiver le mode Setting.*

Seite 6 - PRECAUTION

14Fonctionnement généralFonctionnement général3. Damper Resonance (Résonance des étou oirs)Lorsque la pédale forte d’un piano acoustique est abaissée

Seite 7

15Fonctionnement général4. Tuning (Accord)Cette fonction permet d’accorder précisément le piano AnyTimeX2, ce qui peut être utile lorsque vous jouez a

Seite 8 - Nomenclature et fonctions

16Fonctionnement généralFonctionnement général5. Transpose (Transposition)La fonction Transpose (transposition) permet d’augmenter ou de d’abaisser la

Seite 9

17Fonctionnement général6. MétronomeLe rythme est l’un des éléments les plus importants lors de l’apprentissage de la musique. Il importe de pratiquer

Seite 10 - Fonctionnement de base

18Fonctionnement généralFonctionnement général* Le tempo du métronome est réglable dans une fourchette de 10 à 300 BPM.Appuyez simultanément sur les t

Seite 11 - Fonctionnement général

19Fonctionnement général7. Canal MIDI Aperçu MIDILe terme MIDI est un acronyme de Musical Instrument Digital Interface, une norme internationale pour

Seite 13 - . Reverb (Réverbération)

20Fonctionnement généralFonctionnement général AnyTimeX2 MIDI FunctionsLe piano AnyTimeX2 prend en charge les fonctions MIDI suivantes : Émission/ré

Seite 14

21Fonctionnement généralLa fonction de canal MIDI sert à déterminer le canal MIDI utilisé par le piano AnyTimeX2 pour l’échange d’informations MIDI av

Seite 15 - . Tuning (Accord)

22Fonctionnement généralFonctionnement général8. Local Control (Contrôle local)Cette fonction détermine si oui ou non le piano AnyTimeX2 émet un son l

Seite 16 - . Transpose (Transposition)

23Fonctionnement général9. Auto Power O (Arrêt automatique)Le piano AnyTimeX2 comporte une fonction Économie d’énergie qui peut arrêter l’instrument

Seite 17 - . Métronome

24AnnexeAnnexeCaractéristiques Modèle ATX2-p KAWAIPolyphonie Maximum 192 notesSonsConcert Grand, Concert Grand 2, Mellow Grand, Mellow Grand 2, Moder

Seite 18

25AnnexeTableau d’implémentation MIDI Modèle ATX2-p KAWAIDate : Janvier 2014 Version : 1.0Fonction Transmet Reçoit RemarquesCanal de baseAu démarrag

Seite 19 - . Canal MIDI

26AnnexeAnnexePrécautions d’entretienLisez les informations suivantes avant de commencer la maintenance/l’entretien du piano AnyTimeX2. Abaisser le r

Seite 20

27AnnexeAu moment de retirer la mécanique, assurez-vous de bien déconnecter le connecteur de capteurs et le branchement à la terre.Connecteur de capte

Seite 21

Printed in IndonesiaCopyright © 2014 Kawai Musical Instruments Mfg. Co., Ltd. All Rights Reserved.AnyTimeX2 Manuel de l’utilisateur (ATX2-p)992071OM24

Seite 22

3Nous vous remercions d’avoir acheté un piano AnyTimeX2 KAWAI !Le piano AnyTimeX2 est un nouvel instrument révolutionnaire qui combine les capacités d

Seite 23

4Règles de sécuritéRègles de sécuritéIndique que des précautions doivent être prises.L’exemple indique à l’utilisateur qu’il doit faire attention à ne

Seite 24 - Caractéristiques

5Lorsque vous débranchez le câble secteur, faites-le en maintenant et en tirant la prise pour la déconnecter.● Si vous tiriez sur le câble, vous pour

Seite 25 - Tableau d’implémentation MIDI

6● L’utilisation de ces produits pourrait entraîner une décoloration ou une déformation de l’appareil.● Pour nettoyer cet appareil, utilisez un chi

Seite 26 - Précautions d’entretien

7DépannageSi quelque chose d’anormal se passe dans l’appareil, éteignez-le immédiatement (position OFF), déconnectezle câble d’alimentation, et contac

Seite 27

8Nomenclature et fonctionsNomenclature et fonctions Vue avant du boîtier de contrôle : Vue de dessous du boîtier de contrôle : Pédales Levier du s

Seite 28 - OM243F-S1401

9Nomenclature et fonctionsa Bouton POWERUtilisé pour allumer/éteindre le boîtier de contrôle.Veillez à l’éteindre quand vous avez terminé de jouer.* L

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare